NEW: French President: Journalist and policemen are among the victims
NEW: UK Prime Minister calls “murders … sickening,” vows to stand with France
Gunmen entered the office of Charlie Hebdo, police union spokesman says
Paris (CNN)—At least 11 people were killed and four were seriously wounded in Wednesday’s attack at the satirical newspaper Charlie Hebdo in Paris, French President Francois Hollande told reporters.
“This is a terrorist attack, there is no doubt about this,” he said.
[Latest update at 7:14 a.m. ET]
- Journalists and policemen are among the victims in the attack, Hollande said. He said it would be a few hours before a definite number of injured is known.
- British Prime Minister David Cameron reacted to the deadly shooting, saying on Twitter: “The murders in Paris are sickening. We stand with the French people in the fight against terror and defending the freedom of the press.”
[Original story posted at 7:05 a.m. ET]
The French government raised the country’s security alert system to its highest level Wednesday after the attack, according to French media.
Two heavily armed men entered the Charlie Hebdo office and opened fire inside, SPG police union spokesman Luc Poignant told CNN affiliate BFMTV.
He said at least three police officers were injured. The Paris mayor’s office said at least six people were wounded, according to BFMTV.
Hollande and other senior government officials were due to arrive at the scene of the shooting, BFMTV said.
A witness who works in the office opposite the magazine’s told BFMTV that he saw two hooded men, dressed in black, enter the building with Kalashnikov submachine guns.
“We then heard them open fire inside, with many shots,” he told the channel. “We were all evacuated to the roof. After several minutes, the men fled, after having continued firing in the middle of the street.”
Witnesses also spoke of seeing a rocket launcher, according to French media reports.
It’s not yet clear what happened to the gunmen or whether they remain at large. There has also been no claim of responsibility.
The satirical magazine’s premises have been under long-running police surveillance because of a potential threat from Islamist extremists.
The magazine’s office was burned three years ago in response to its publication of cartoons of the Prophet Mohammed.
In November 2011, Charlie Hebdo’s offices caught fire the day it was due to publish a cover making fun of Islamic law.
CNN’s Jim Bittermann reported from Paris, Laura Smith-Spark from London and Ben Brumfield from Atlanta. CNN’s Pierre Meilhan contributed to this report